رسائل إلى جون لياري في روشستر نيويورك، الولايات المتحدة الأمريكية
الاثنين، ١ ديسمبر ٢٠٠٨ م
الاثنين، 1 ديسمبر 2008

قال يسوع: “يا شعبي، حقائب التحضير الخاصة بكم قد تكون ثقيلة جدًا، خاصةً عند ركوب الدراجة. قد تجد النساء والأطفال الصغار صعوبة في التعامل مع هذا الحمل على الطريق إلى ملجأكم. سيكون من الحكمة أن يكون لديكم نوع من المقطورة التي يمكن ربطها بخلف دراجاتكم حتى تتمكنوا من حمل تحضيراتكم للمغادرة بسهولة أكبر. إن وقت وضع الرقائق الإلزامية في الجسم وفرض الأحكام العرفية يقترب، لذلك سيكون من الحكمة أن تكونوا مستعدين لقدومه حتى تتمكنوا من المغادرة فورًا إلى ملجأكم. لا تريدون أن تكونوا في منازلكم عندما يبحث عنكم الرجال ذوو الملابس السوداء لمحاولة وضع الرقائق في أجسادكم. إذا أمسكوا بكم ورفضتم هذه الرقائق، فسوف يضعونكم في معسكرات الموت ليُقتلوا. خطة شعوب العالم الواحد هي السيطرة على الجميع برقائق التحكم العقلي في الجسم حتى تطيعوهم كالروبوتات. لكن أؤمنائي سينذرون قبل هذا الأحكام العرفية حتى تتمكنوا من الذهاب إلى ملاذاتي للحماية حيث ستصبحون غير مرئيين للأشرار، وسوف أوفر لكم جميع احتياجاتكم.”
قال يسوع: “يا شعبي، كان الكثير من الناس يأملون في انتعاش سوق الأسهم لديكم جنبًا إلى جنب مع موسم تسوق جيد. ولكن بعد ذلك ظهر واقع اقتصادكم السيئ الذي لا يزال يثقل كاهل أسواقكم بشكل كبير. لقد فعلت حكومتكم كل شيء لمحاولة إخراج اقتصادكم من الركود، لكن الثقة لدى المستهلكين لديكم منخفضة بسبب خسائر الأسهم وخسارة المنازل والخسائر المحتملة في الوظائف. يحاول بعض شعبكم الادخار أكثر وتقليل إنفاقهم، ولكن هذا تسبب في تفاقم ركودكم. يعتقد البعض أن هذا الركود قد انتهى تقريبًا، لكنه في الواقع لم يبدأ بعد، وسيكون له تأثير أسوأ مما يخبرونكم به رجال الأعمال لديكم. سيحدث هذا الإفلاس المخطط له، وهو مجرد مسألة وقت حتى تصلوا إلى نقطة حرجة. كونوا مستعدين في أرواحكم بالاعتراف، وجهزوا حقائبكم للمغادرة إلى ملاذاتكم. ثقوا بمساعدتي وليس بثروتكم أو ممتلكاتكم.”
تأكيد كاترينا: قال يسوع: “يا شعبي، إن التأكيد سيجعلك ‘جنديًا للمسيح’ وأنت متشبّع بهدايا الروح القدس. أسمع صلواتكم من أجل كاترينا، وأرسل لها النعم وملائكة الحماية لمساعدتها في الحياة. هي مبتهجة وسعيدة جدًا بطرقها أمامكم، وفرحة في حياتكم لقربها منكم. اشكروني على إرسالها إلى عائلتكم. ستتحسن حياتها بهدايا الروح القدس.”
الأصل: ➥ www.johnleary.com
تم ترجمة النص الموجود على هذا الموقع تلقائيًا. يرجى العذر عن أي أخطاء والرجوع إلى الترجمة الإنجليزية